Bahasa Jiwa Bangsa

Untuk rujukan. For record purposes.

Sila2 wara-wara kan.. ๐Ÿ˜†
Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) telah memperkenalkan perkataan “Swafoto” bagi perkataan “Selfie”yang kita selalu gunakan selama ini. Ayuh, kita ubah kebiasaan itu. Biasakan yang betul dan betulkan yang biasa.

Swafoto – gambar kendiri, berswafoto – mengambil gambar kendiri, menswafoto – perbuatan merakam gambar sendiri. Jom kita gunakan bahasa Melayu dgn betul. Indahnya bahasa kita.

Suri Teladan โ€“ Role Model
Jerayawara โ€“ Road Show
Latar Pentas โ€“ Back Drop
Gegantung โ€“ Bunting
Imej Tumpu โ€“ Highlight
Parkir โ€“ Parking
Pascanilai โ€“ Postmortem
Swafoto โ€“ Selfie
Kira detik โ€“ Count Down
Bilik acu โ€“ Fitting Room
Ujana teh โ€“ Garden tea
Persantaian -Resort

EJAAN YANG MENGELIRUKAN:

Banyak calon peperiksaan dan orang ramai yang masih berasa keliru akan ejaan bagi sesetengah perkataan yang digunakan dalam pertuturan ataupun penulisan dalam seharian. Sesungguhnya, kekeliruan ini dikatakan berlaku apabila mereka mendapat input atau informasi ejaan yang berlainan daripada pihak media massa dan guru subjek. Biasanya kesilapan ini berlaku sejak sekolah rendah lagi sehingga terbawa-bawa ke meja peperiksaan.

Berikut merupakan perkataan yang biasa kita temui:

1. resepi โŒ resipi โœ”
2. menyakinkan โŒ meyakinkan โœ”
3. istirehat โŒ istirahat โœ”
4. kadang-kala โŒ kadangkala โœ”
5. sambilewa โŒ sambalewa โœ”
6. dasyat โŒ dahsyat โœ”
7. insuran โŒ insurans โœ”
8. ambulan โŒ ambulans โœ”
9. juwita โŒ juita โœ”
10. unggu โŒ ungu โœ”
11. mengulangkaji โŒ mengulang kaji โœ”
12. penguatkuasa โŒ penguat kuasa โœ”
13. gambarajah โŒ gambar rajah โœ”
14. redha โŒ reda โœ”
15. kerinting โŒ keriting โœ”
16. bergu โŒ beregu โœ”
17. kontingen โŒ kontinjen โœ”
18. mengenengahkan โŒ mengetengahkan โœ” 

19. mengenepikan โŒ mengetepikan โœ”

20. mengkedepankan โŒ mengedepankan โœ” 

21. mengkebelakangkan โŒ mengebelakangkan โœ”

22. sihat walafiat โŒ sihat wal afiat โœ”
23. majerinโŒ marjerin โœ”
24. rempah ratusโŒ rempah-ratus โœ”
25. alat siaraya โŒ alat siar raya โœ”
26. margasatwa โŒ mergastua โœ”
27. workshop (bi) โŒ woksyop (bm) โœ”
28. bertungkus-lumus โŒ bertungkus lumus โœ”
29. limau kasturi โŒ limau kesturi โœ”
30. walaubagaimanapun โŒ walau bagaimanapun โœ”
31. mee โŒ mi โœ”
32. kuey teow โŒ kuetiau โœ”
33. respon โŒ respons โœ”
34. sunnah โŒ sunah โœ”
35. ramadhan โŒ ramadan โœ”
36. leukimia โŒ leukemia โœ”
37. emel โŒ e-mel โœ” di-e-melkan & meng-e-melkan
38. katrij โŒ kartrij โœ”
39. cop nama โŒ cap nama โœ”
40. Insha Allah โŒ Insya-Allah โœ”
41. alergik โŒ alergi โœ”
42. ansurans โŒ ansuran โœ”
43. urusetiaโŒ urus setia โœ”
44. keretapi โŒ kereta api โœ”
45. merbahaya โŒ berbahaya/marabahaya โœ”
46. naskah โŒ naskhah โœ”
47. atlit โŒ atlet โœ”
48. war-war โŒ uar-uar/wara-wara โœ”
49. urusetia โŒ urus setia โœ”
50. fax โŒ faks/faksimile โœ”
51. was-was โŒ waswas โœ”
52. stokin โŒ stoking โœ”
53. karenahโŒ kerenah โœ”
54. kemaskini โŒ kemas kini โœ”
55. ulangkaji โŒ ulang kaji โœ”
56. pra sekolah โŒ prasekolah โœ”
57. temu janji โŒ janji temu โœ”
57. menghadkan โŒ mengehadkan โœ”
58. hajjah โŒ hajah โœ”
59. agen โŒ ejen โœ”
60.

Akhir kata, pembaca sudah pasti akan berasa pelik akan perkataan yang telah disenaraikan seperti di atas. Namun, perkataan yang kita berasa pelik itulah sebenarnya merupakan ejaan yang betul mengikut Kamus Dewan Edisi ke-4. Jadi, betulkan yang salah dan biasakan yang betul.

{

@Bahasa / Ucapan baik dan buruk (Tazkirah)
(Use of bad language and words)

Oleh kepten@z

1. Allah tidak menyukai ucapan buruk.

Surah 4. An-Nisa, Verse 148:

โ€Žู„ู‘ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู’ุฌูŽู‡ู’ุฑูŽ ุจูุงู„ุณู‘ููˆุกู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู„ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽู† ุธูู„ูู…ูŽ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ููŠุนู‹ุง ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง

Indonesian:
Allah tidak menyukai ucapan buruk, (yang diucapkan) dengan terus terang kecuali oleh orang yang dianiaya. Allah adalah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

En: Khan:
Allah does not like that the evil should be uttered in public except by him who has been wronged. And Allah is Ever All-Hearer, All-Knower.

4:148. GOD does not like the utterance of bad language, unless one is treated with gross injustice. GOD is Hearer, Knower.

2. Perumpamaan kalimat yang baik.

Surah 14. Ibrahim, Verse 24:

ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑูŽ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุถูŽุฑูŽุจูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุซูŽู„ู‹ุง ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉู‹ ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉู‹ ูƒูŽุดูŽุฌูŽุฑูŽุฉู ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉู ุฃูŽุตู’ู„ูู‡ูŽุง ุซูŽุงุจูุชูŒ ูˆูŽููŽุฑู’ุนูู‡ูŽุง ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู

Translation:
Tidakkah kamu perhatikan bagaimana Allah telah membuat perumpamaan kalimat yang baik seperti pohon yang baik, akarnya teguh dan cabangnya (menjulang) ke langit,

14:24. Do you not see that GOD has cited the example of the good word as a good tree whose root is firmly fixed, and its branches are high in the sky?

Surah 14. Ibrahim, Verse 25:

ุชูุคู’ุชููŠ ุฃููƒูู„ูŽู‡ูŽุง ูƒูู„ู‘ูŽ ุญููŠู†ู ุจูุฅูุฐู’ู†ู ุฑูŽุจู‘ูู‡ูŽุง ูˆูŽูŠูŽุถู’ุฑูุจู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู’ุฃูŽู…ู’ุซูŽุงู„ูŽ ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุชูŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ

Translation:
pohon itu memberikan buahnya pada setiap musim dengan seizin Tuhannya. Allah membuat perumpamaan-perumpamaan itu untuk manusia supaya mereka selalu ingat.

14:25. It produces its crop every season, as designed by its Lord. GOD thus cites the examples for the people, that they may take heed.

3. Perumpamaan kalimat yang buruk.

Surah 14. Ibrahim, Verse 26:

ูˆูŽู…ูŽุซูŽู„ู ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉู ุฎูŽุจููŠุซูŽุฉู ูƒูŽุดูŽุฌูŽุฑูŽุฉู ุฎูŽุจููŠุซูŽุฉู ุงุฌู’ุชูุซู‘ูŽุชู’ ู…ูู† ููŽูˆู’ู‚ู ุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ู…ูŽุง ู„ูŽู‡ูŽุง ู…ูู† ู‚ูŽุฑูŽุงุฑู

Translation:
Dan perumpamaan kalimat yang buruk seperti pohon yang buruk, yang telah dicabut dengan akar-akarnya dari permukaan bumi; tidak dapat tetap (tegak) sedikitpun.

14:26. And the example of the bad word is that of a bad tree chopped at the soil level; it has no roots to keep it standing.

Surah 14. Ibrahim, Verse 27:

ูŠูุซูŽุจู‘ูุชู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุง ุจูุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู„ู ุงู„ุซู‘ูŽุงุจูุชู ูููŠ ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽุงุฉู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูููŠ ุงู„ู’ุขุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽูŠูุถูู„ู‘ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ ูˆูŽูŠูŽูู’ุนูŽู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ูŠูŽุดูŽุงุกู

Translation:
Allah meneguhkan (iman) orang-orang yang beriman dengan ucapan yang teguh itu dalam kehidupan di dunia dan di akhirat; dan Allah menyesatkan orang-orang yang zalim dan memperbuat apa yang Dia kehendaki.

14:27. GOD strengthens those who believe with the proven word, in this life and in the Hereafter. And GOD sends the transgressors astray. Everything is in accordance with GOD’s will.
}

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s