¿¿ORANG-ORANG YANG BERIMAN. PENUTUP.

Orang yang beriman 89 adalah ayat Al-Quran terakhir mengenai orang yg beriman. Ini bermakna sebanyak 89 ayat Al-Quran yg telah diturunkan bermula dengan ungkapan “WAHAI ORANG-ORANG YANG BERIMAN”. Dari 89 ayat ini, lebih kurang 95% daripadanya terdiri dari mesej yang berbeza. Ianya juga adalah himpunan ayat-ayat yg mana jika kita hendak menjadi orang yang beriman atau digolongkan sebagai orang yang beriman, pada pandangan saya, Umat Islam masa kini hendaklah mematuhi kesemua perintah yg diturunkan kecuali ayat-ayat yg berkaitan khusus dengan Nabi sahaja.

Apakah yg dimaksudkan dengan orang yg beriman ini. Maksud BERIMAN dalam konteks ini adalah PERCAYA atau kalau dalam Bahasa Inggeris adalah “BELIEVES”. Lawan percaya atau beriman adalah KAFIR. Jadi kalau kita tidak mempercayai apa yg diturunkan dan tidak mengamalkan seperti yg diarahkan atau yang perintahkan kita boleh dikategorikan sebagai tidak mempercayai atau ingkar atau kafir. Sehubungan dengan itu, Umat Islam hendaklah berhati-hati apabila mengamalkan sesuatu. Kegagalan kita mempercayai iaitu beriman tentang apa yg diperintahkan, maka kita telah tergolong dalam kategori orang yg tidak percaya atau orang yg ingkar atau orang yg kafir.

Surah 5. Al-Maeda, Verse 44:

إِنَّا أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِن كِتَابِ اللَّهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَاءَ فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ

Translation:
Sesungguhnya Kami telah menurunkan Kitab Taurat, yang mengandungi petunjuk dan cahaya yang menerangi; dengan Kitab itu nabi-nabi yang menyer
h) menetapkan hukum bagi orang-orang Yahudi, dan (dengannya juga) ulama mereka dan pendita-penditanya (menjalankan hukum Allah), sebab mereka diamanahkan memelihara dan menjalankan hukum-hukum dari Kitab Allah (Taurat) itu, dan mereka pula adalah menjadi penjaga dan pengawasnya (dari sebarang perubahan). Oleh itu janganlah kamu takut kepada manusia tetapi hendaklah kamu takut kepadaKu (dengan menjaga diri dari melakukan maksiat dan patuh akan perintahKu); dan janganlah kamu menjual (membelakangkan) ayat-ayatKu dengan harga yang sedikit (kerana mendapat rasuah, pangkat dan lain-lain keuntungan dunia); dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah (kerana mengingkarinya), maka mereka itulah orang-orang kafir.

5:44. We have sent down the Torah,* containing guidance and light. Ruling in accordance with it were the Jewish prophets, as well as the rabbis and the priests, as dictated to them in GOD’s scripture, and as witnessed by them. Therefore, do not reverence human beings; you shall reverence Me instead. And do not trade away My revelations for a cheap price. Those who do not rule in accordance with GOD’s revelations are the disbelievers.

Perkataan KAFIR ini amat sensitif. Tidak boleh digunakan sembarangan. Jadi untuk tidak kita sama-sama terjebak dalam golongan ini, maka hendaklah mempercayai sepenuhnya apa yg telah diturunkan atau diperintahkan di dalam Al-Quran Al-Azeem.

Surah 15. Al-Hijr, Verse 87:

وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ

Translation:
Dan sesungguhnya Kami telah berikan kepadamu tujuh ayat yang dibaca berulang-ulang dan Al Quran yang agung.

15:87. We have given you the seven pairs, and the great Qu
awa neraka mempunyai 7 pintu? Dan siapakah atau golongan mana yg telah terpilih untuk memasuki pintu-pintu berkenaan? Salah satu daripadanya adalah golongan orang-orang Kafir.

Dari Al-Quran.

Di Akhirat manusia dibahagikan kepada 3 golongan. Salah satu golongan adalah golongan kiri. Dan 2 lagi adalah golongan kanan. Siapakah 2 lagi golongan kanan itu. Sila baca surah Al-Waqiah.

Surah 56. Al-Waqia, Verse 7:

وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

Translation:
dan kamu menjadi tiga golongan.

Surah 56. Al-Waqia, Verse 41:

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ

Translation:
Dan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu?

Surah 56. Al-Waqia,
>Translation:
Dalam (siksaan) angin yang amat panas, dan air panas yang mendidih,

Surah 15. Al-Hijr,
4: لَهَ
عَ
وَ<b
بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ

Translation:
Jahannam itu mempunyai tujuh pint
iap-tiap pin
t; >itetapkan) untuk golongan yang tertentu dari mereka.

15:44. “It will have seven
t;
g
ga
r&
br>t a specific share of them.”

7 pintu neraka dised
n untuk
n
br>ikut:
1. Al-Kafiroon. Orang-orang kaf

Sur
t
>l-e-Imran, Verse 131:

وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ

Translatio
pelih<b
>i
ari api neraka, yang disediakan untuk orang-orang yang kafir

1
war
br&g
lt;
fire< awaits the disbeli<b

-Muna

Orang-orang munafiq.

Surah 4. An-Nisa, Verse 145:

إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْ
مِنَ ا

صِيرًا

slation:
Sesungguhnya orang-orang munafik itu (ditempatkan) pada tingkatan y
r>ling
r
>ari n
a. Dan kamu se
-kali tidak

orang penolongpun bagi mereka.

4:145. The hypocrites will be committed to the lowest pit o
ll,<br
ill f
no one
elp
m. Ora
juga tergolong dalam golongan orang-orang Munafiq.

Fasi
. Ora
rang<

Surah 9. At-Taubah, Verse 67

لْمُنَافِقُو لْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُم مِّن بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ نَسُوا اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ إِنَّ الْ
قِينَ هُمُ الْفَ
نَ

Tr on:
O
-orang
fi ki dan perempuan. sebagian dengan sebagian yang lain adalah sama,
eka
h
buat yang munkar dan melarang berbuat yang ma’ruf dan mereka menggenggamkan tangannya. Mereka telah lupa kepada Allah, maka Allah melupakan mereka. Sesungguhnya orang-orang munafik itu adalah orang-orang yang fasik.

9:67. The hypocrite men
the
c

ong with each other—they advocate evil and prohibit righteousness, and they are stingy. They forgot GOD, so He forgot them. The hypocrites are truly wicked.

3. Al-Musyrikoon. Orang-orang musyrik.

Surah 98. Al-Bayyina, Verse 6:

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُولَٰئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ

Translation:
Sesu
h

g-orang

fir y
ahli Kitab dan orang-orang yang musyrik (akan masuk) ke neraka Jahannam; mereka kekal di dalamnya. Mereka itu adalah seburuk-buruk makhluk.

98:6. Those who disbelieved among the people of the scripture, and the idol worshipers, have incurred the fire of Gehenna forever. They are the worst creatures.

4. al-Musrifoon. Orang yang melampaui batas.

Surah 40. Ghaf
Verse

r>r>دْعُونَ
لَيْهِ لَيْسَ لَهُ
فِي الدُّنْيَا وَلَا فِي الْآخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَا إِلَى اللَّهِ وَأَنَّ الْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَابُ النَّارِ
Indonesian:
Sudah pasti bahwa apa yang kamu seru supaya aku (beriman) kepadanya tidak dapat memperkenankan seruan apapun baik di dunia maupun di akhirat. Dan sesungguhnya kita kembali kepada Allah dan sesungguhnya orang-orang yang melampaui batas, mereka itulah penghuni neraka.

E

“No d

t;rshi
ne who
not grant
my request (or respond to my invocation) in this world or in the Hereafter. And our return will be to Allah, and A
srifun (i<b
>t t roga
>>>who commit great sins, the transgressors of Allah’s set limits)! They shall be the dwellers of the Fire!

5. Al-Dzalimoon. Orang-orang yang dzalim.

Surah 5. Al-Maeda, Verse 29:

إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ

slati
>br&gt
>
&
g ing
kamu<

e
bawa) dosa (membunuh)ku dan dosamu sendiri, maka kamu akan menjadi penghuni neraka, dan yang demikian itulah pem
san bagi orang
ng
g zalim”.

5:29. “I w
yo
ot me, to
r my sin and your sin, then you end up with the dwellers of Hell. Such is the requital for the transgressors.”

6. Al-Mutakabbireen. Orang-Orang yang menyombongkan diri.

Surah 16. An-Nahl, Verse 29:

فَادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ

Translation:<b
ka mas

-pi Ja

ekal<b

klah tempat orang-orang yang menyombongkan diri itu.

16:29. Therefore, enter the gates of Hell, wherein you abide forever. What a m
able destiny for
a
>n
es. ukazz
>
ang-orang yang mendustakan.

Surah 52. At-tur, Verse 11:

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Translation:
Maka kecelakaan yang besarlah di hari itu bagi orang-orang yang mendustakan,

Surah 52. At-tur, Verse 12:

الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ

Translation:
(yaitu) orang-orang yang bermain-main dalam k
hilan

br>tur, Verse 13

يُدَ
إِلَىٰ نَ
;
ا
T
l
n:
ereka didorong ke neraka Jahannam dengan sekuat-kuatnya.

Surah 52. At-tur, Verse 14:

هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

Translation:
(
ta
kepada mereka):

nera

dahulu k
selalu mendustakannya”.

52:11. Woe on that day to the disbelievers –
52:12. who are in
ir dering,
le
13. They will be herded into Gehenna, forcibly.
52:14. This is the Fire in which you used to disbelieve.

Jangan sesekali kita mengambi
br>ayat-a
b>lautan ditambah 7 lautan ma
tak te
agi. Bagaima
ula deng
r>kita? D
>ur sa
a
k
t
ti
sahaja. Mungkin ju
>p a
ahaja. Sekejap sahaja wujudnya kemudian hilang dibawa angin pagi.

Surah 31. Luqman, Verse 27:

وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن
br&
لْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَا
لَّهِ إِنَّ
r>عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Translation:
Dan se
r>
ohon-pohon di bumi me
r>br>a dan laut (menjadi tin
d
br>ka

nya tujuh laut (lagi) se
h (ker
nya,

tidak akan habis-habisnya (dituliskan) kalimat Allah. Sesungguhnya Allah Maha
asa la
aha B
sana. 31:27. If all th ees on earth
e made into
, and t<br
n suppli
he ink, au
t
y seven
e ocea
the word
GOD wo
not run o
GOD is< ghtyenarnya tidak mudah untuk menjadi orang yg beriman. Apakah yg kita dapat apabila menjadi orang yg ber
?

1. Allah turunkan berkah
an
br>Bumi.

Surah 7. Al-Araf, Verse 96:

أَنَّ أَهْلَ الْقُرَىٰ
وا وَ
br>فَتَحْنَا عَلَيْهِم<
تٍ مِّنَ ا
ءِ وَالْ
وَلَٰكِن كَذَّبُ
r>نَاهُم r
انُو
p; br>ونَ
nsla
;Ji
u
ir

duduk negeri-negeri beri
br>bertakwa, p

Kami
n me
ahkan kepad
a berkah dari langit dan bumi, tetapi mereka mendustakan (ayat-aya
mi) itu, maka Kami siksa mereka disebabkan perbuatannya.

7:96
d the people of those communities believed and turn
ighteous, we would have showered
m with blessings from the heaven and
earth. Since
decided to disbelieve, we punished them for what they earned.

Surah 10. Yunus, Verse 98:

ا
قَرْيَةٌ آمَنَتْ فَنَفَعَهَا إِيمَانُهَا
قَوْمَ يُونُسَ لَمَّا آمَنُوا ا عَنْهُمْ عَذَابَ
زْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
عْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

Translation:<b
n kisah Firaun itu) m
ada baiknya kalau
nsebelum m<
dit
az
sup iman
itu m r>ngkan m
at meny
atkanny
anya
m Na
unus
aja yang te
be t demikian – ketika mereka beriman, Kami elakkan azab sengsara yang membawa kehinaan dalam kehidupan dunia dari menimpa mereka, dan Kami berikan mereka menikmati kesenangan sehingga ke suatu masa (yang Kami tentukan).

10:98. Any community that believes will s
y be rewarde
r believing. Fo
ample, the people of Jonah: when they believed, we relieved the humiliating retribution they had been suffering in this world, and
made them prosperous.

2. Perlindungan dari Syai
terkutuk.
Surah 16
-Nahl, Verse 99:

إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ
انٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُو
لَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ Tran<br
:
Sesungguhnya
i
br>tidak ad
kuas
y
as o

g yang beriman
bertawa
kepada Tuhannya.

99. He has no powe
er t
>who believe and
in t
Lord. 3. Jaminan
rga
. rah
Al-Kahf,
e 30:

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا

Translation:
Sesunggunya mereka yang beriman dan beramal saleh, tentulah Kami tidak akan menyia-nyiakan pahala orang-orang yang mengerjakan amalan(nya) dengan yang baik.

Surah 18. A
hf, Verse 31:

أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا

Translation:
Mereka itula
rang-ora
ang) bagi mereka surga ‘Adn, mengalir
gai-sungai di bawahnya;
m surga itu mereka dihiasi dengan gelan
s da
reka memakai pakaian

ari
ra h

era<

g mer
br
u
br>l be
dar di a
>ipan
>n ya ndah. It
pahala yang seb
baik
dan tempat isti
t<b
dah;

30. As f
hose be
e and d a righ s life, we never fail
ecompens
ose wh
rk righteousness.
18:31. They have deserv
ardens of Eden wherein
ers flow. They will be adorned th
n with celets o
ld,
will wear clothes of green silk and velvet, and will rest on comfortable furnishings. What a wonderful reward; what a wonderful abode!

Buat penilaian sendiri sama ada kita ni “ORANG BERIMAN” atau hanya “ORANG ISLAM” sahaja.

Surah 49. Al-Hujraat, Verse 14:

قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَٰكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ وَإِن تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم
أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ غَ
رَّحِيمٌ
Translation:
Orang-orang
‘ra
berkata:
ami ah b
an”. Katakanlah (wahai Muhammad): “Kamu belum beriman, (janganlah berkata d
ian), tetapi sementara i
b

i mer
masuk
hat mu be
br>h sa<
`
te
am
D in
;<b
kamu taada Allah
lNya (zahir d
a
, All
idak akan mengurangkan sedikit
dari pahala amal-amal kamu, kerana s
gguhnya
h Ma e
pun gi Mah
nga
ni”.

49:1
he Ara
aid, “We are Mu’m
(<br
rs)."
u have not believed; wha
u should s
s
e a
usl
(su
ters),’ until belief
est
>hed your he
.” If you obey GOD and His messenger, He will not put any of your works to waste. GOD is Forgiver, Most Merciful.

Definasi “BERIMAN”

Surah 49. Al-Hujraat, Verse 15:

إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ

Translation:
Sesungguhnya orang-orang yang sebenar-benarnya beriman hanyalah orang-orang yang percaya kepada Allah dan RasulNya, kemu
mereka
us percaya d
n) tidak r<
agu
i, a m<b
berjua e
harta an jiwa
eka pada
llah; mereka itulah orang-orang yang benar (pengakuan imannya).

49:15. Mu’mens (believers) are those who believe in GO
d Hi
sse
, then a
n th
a
of having no
bt
soe
and st

eir money
r
r
s in the cause of GOD. The
re the truthful ones.

Sesungguhnya orang-orang yang berima
n beramal soleh,
ka itu
sebaik-baik makhl

>98. Al-
ina,
e

إِنَّ الَّذِي
نُوا وَعَمِلُوا الصَّالِ
br>ئِكَ هُمْ خَيْ

a
tion:
Sesungguhny
ang
ng yang ber
amal soleh, me
itulah sebai
ik makhluk.

n seb nya tidak begitu mudah untuk memasuki Syurga ‘Adn. Syaratnya jadilah orang yg beriman. Kesemuanya 89 syarat.

Surah 98. Al-Bayyina, Verse 8:

جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ

Translation:
Balasan mereka di sisi Tuhannya ialah syurga
(tempat tingyang tetap), yang mengalirbaya bepngai; kekalah mereka di dalamnya selama-lamanya; Allah reda akan mereka dan merekapun reda (serta bersyukur) akan n
t pemberianNya
lasan yang
ikian itu u g
ng yang
gar ntah) Tuhannya.98:7. e who believed and led a righteous life are the best creatures.98:8. Their reward at their Lord is the gardens of Eden with flowing streams, wherein t
abide fore
GOD is pl

tem, and

w
Him. Such he reward those
reverence their Lord.Beriman, adalah satu anugerah dari Allah Tuhan Semesta Alam. Surah 10. Yunus, Verse 99:وَلَوْ شَاءَ رَ
آمَنَ مَن فِي الْأَرْضِ
مْ جَمِيعًا أَفَأَنتَ تُكْ
لنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا مُؤْمِنِينَTra tio
n (buka tanggu
wabmu wahahammad menj
an ruat mariman), jika Tuhanmu me
ndaki nescaya beri
ah alian man
yang ada di bumi. (Janganlah engkau bersedih hati tentang kedegilan orang-orang yang ingkar itu; kalau Tuhan tidak menghendaki) maka patutkah engkau pula hendak memaksa manusia supaya mereka menjadi orang-orang yang beriman?10:99. Had your Lord willed, all the people on earth would have believed.* Do you want to force the people to be believers?

Advertisements

Orang Beriman 89. Taubat NASUHA. MUDAH-MUDAHAN diampunkan.

Surah At-Tahrim

66|8|يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ تُوبُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ تَوْبَةًۭ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ يَوْمَ لَا يُخْزِى ٱللَّهُ ٱلنَّبِىَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ ۖ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَٰنِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَٱغْفِرْ لَنَآ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ

[8] Wahai orang-orang beriman! Bertaubatlah kepada Allah dengan Taubat Nasuha, mudah-mudahan Tuhan kamu menghapuskan dari kamu kesalahan-kesalahan kamu dan memasukkan kamu ke dalam Taman yang mengalir di bawahnya beberapa sungai. Hari Allah tidak mengecewakan Nabi dan orang-orang beriman yang bersama-samanya. Sedang cahaya mereka, memancar di hadapan mereka dan di sebelah kanan mereka. Mereka berkata “Wahai Tuhan kami! Sempurnakanlah bagi kami cahaya kami, dan limpahkanlah keampunan kepada kami. Sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu”

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

66:9 Hai Nabi, perangilah orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan bersikap keraslah terhadap mereka. Tempat mereka adalah jahannam dan itu adalah seburuk-buruknya tempat kembali.

ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ

66:10 Allah membuat isteri Nuh dan isteri Luth sebagai perumpamaan bagi orang-orang kafir. Keduanya berada di bawah pengawasan dua orang hamba yang saleh di antara hamba-hamba Kami; lalu kedua isteri itu berkhianat kepada suaminya (masing-masing), maka suaminya itu tiada dapat membantu mereka sedikitpun dari (siksa) Allah; dan dikatakan (kepada keduanya): “Masuklah ke dalam jahannam bersama orang-orang yang masuk (jahannam)”.

وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِينَ آمَنُوا امْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

66:11 Dan Allah membuat isteri Fir’aun perumpamaan bagi orang-orang yang beriman, ketika ia berkata: “Ya Rabbku, bangunkanlah untukku sebuah rumah di sisi-Mu dalam firdaus, dan selamatkanlah aku dari Fir’aun dan perbuatannya, dan selamatkanlah aku dari kaum yang zhalim.

وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِنْ رُوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ

66:12 dan (ingatlah) Maryam binti Imran yang memelihara kehormatannya, maka Kami tiupkan ke dalam rahimnya sebagian dari ruh (ciptaan) Kami, dan dia membenarkan kalimat Rabbnya dan Kitab-Kitab-Nya, dan dia adalah termasuk orang-orang yang taat.

66:8 O you who believe, you shall repent to God a firm repentance. Your Lord will then remit your sins and admit you into gardens with flowing streams. On that day, God will not disappoint the prophet and those who believed with him. Their light will radiate in front of them and to their right. They will say, “Our Lord, perfect our light for us, and forgive us; You are Omnipotent.”
66:9. O prophet, struggle against the disbelievers and the hypocrites and be stern with them. Their abode is Gehenna, and a miserable destiny.
66:10. GOD cites as examples of those who disbelieved the wife of Noah and the wife of Lot. They were married to two of our righteous servants, but they betrayed them and, consequently, they could not help them at all against GOD. The two of them were told, “Enter the Hellfire with those who deserved it.”66:11. And GOD cites as a
le of those who believed the wife of Pharaoh. She said, “My Lord, build a home for me at You in Paradise, and save me from Pharaoh and his s;
me from the transgressing people.”66:12. Also Mary, the Amramite. She maintained her chastity, then we blew into her from our spirit. She believed in the words of her Lord and His scriptures; she was obedient.

Orang Beriman 88. Pelihara diri dan keluarga sendiri dari Api.

Surah At-Tahrim

66|6|يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًۭا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظٌۭ شِدَادٌۭ لَّا يَعْصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ

[6] Wahai orang-orang beriman! Peliharalah diri kamu dan keluarga kamu dari api neraka yang bahan-bahan bakarnya manusia dan batu-batu. Ia dijaga dan dikawal oleh malaikat-malaikat yang kasar. Mereka tidak menderhakai Allah dalam apa jua yang diperintahkanNya kepada mereka, dan mereka pula tetap melakukan apa yang diperintahkan.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

66:7 Hai orang-orang kafir, janganlah kamu mengemukakan uzur pada hari ini. Sesungguhnya kamu hanya diberi balasan menurut apa yang kamu kerjakan.

66:6 O you who believe, protect yourselves and your families from the Hellfire whose fuel is people and rocks. Guarding it are stern and powerful angels who never disobey God; they do whatever they are commanded to do.66:7 O you who disbelieved, do not apologize today. You are being requited only for what you did.

Orang Beriman 87. Berhati-hati musuh dalam selimut.

Surah At-Taghabun

64|14|يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ مِنْ أَزْوَٰجِكُمْ وَأَوْلَٰدِكُمْ عَدُوًّۭا لَّكُمْ فَٱحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِن تَعْفُوا۟ وَتَصْفَحُوا۟ وَتَغْفِرُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ

[14] Wahai orang-orang beriman! Sesungguhnya ada di antara isteri-isteri kamu dan anak-anak kamu yang menjadi musuh bagi kamu. Oleh itu, berwaspadalah kamu terhadap mereka. Dan sekiranya kamu memaafkan dan tidak mengabaikan dan mengampunkan, maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.

Surah 64. At-Taghabun, Verse 15:

إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ

Translation:
Sesungguhnya hartamu dan anak-anakmu hanyalah cobaan (bagimu), dan di sisi Allah-lah pahala yang besar.

Surah 64.
bun, Verse 16:

فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنفِقُوا خَيْرًا لِّأَنفُسِكُمْ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

Translation:
Maka bertakwalah kamu kepada Allah menurut kesanggupanmu dan dengarlah serta taatlah dan nafkahkanlah nafkah yang baik untuk dirimu. Dan barangsiapa yang dipelihara dari kekiki
inya, maka mereka itulah orang-orang yang beruntung.

Surah 64. At-Taghabun, Verse 17:

إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ

Translation:
Jika kamu meminjamkan kepada Allah pinjaman yang baik, niscaya Allah melipat gandakan balasannya kepadamu dan mengampuni kamu. Dan Allah Maha Pembalas Jasa lagi Maha Penyantun.

64:14 O you who believe, your spouses
children can be your enemies; beware. If you pardon, forget, and forgive, then God is Forgiver, Most Merciful.
64:15. Your money and children are a test, and GOD possesses a great recompense.
64:16. Therefore, you shall reverence GOD as much as you can, and listen, and obey, and give (to charity) for your own good. Anyone
rotected from his own stinginess, these are the successful ones.
64:17. Iu le
OD a loan of righteousness, He will multiply the reward for you manifold, and forgive you. GOD is Appreciative, Clement.64:18. The Knower of all secrets and declarations; the Almighty, Most Wise.

Orang Beriman 86. Rugi kalau masih sibuk dan khayal dengan harta kekayaan dan anak pinak.

Surah Al-Munafiqoon

63|9|يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَٰلُكُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ

[9] Wahai orang-orang beriman! Janganlah kamu dilalaikan oleh harta benda kamu dan anak-anak kamu daripada mengingati Allah. Dan sesiapa yang melakukan demikian, maka mereka itulah orang-orang yang rugi.

Surah 63. Al-Munafiqoon, Verse 10:

وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ

Translation:
Dan belanjakanlah sebagian dari apa yang telah Kami berikan kepadamu sebelum datang kematian kepada salah seorang di antara kamu; lalu ia berk
Rabb-ku, mengapa Engkau tidak menangguhkan (kematian)ku sampai waktu yang dekat, yang menyebabkan aku dapat bersedekah dan aku termasuk orang-orang yang saleh?”

Surah 63. Al-Munafiqoon, Verse 11:

وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

Translation:
Dan Allah sekali-kali tidak akan menangguhkan (kematian) seseorang apabila telah datang waktu kematiannya. Dan Allah Maha Mengenal apa yang kamu kerjakan.

63:9 O you who believ
ot be distracted by your money and your children from remembering God. Those who do this are the losers.
63:10. You shall give from our provisions to you before death comes to you, then you say, “My Lord, if only You could delaythisfor a short while! I would then be charitable ani
e righteous!”63:11. GOD never delays the appointed time of death for any soul. GOD is fully Cognizant of everything you do.

Orang Beriman 85. Bila tiba azan hari Jumaat, tinggalkan jual beli dan teruskan upacara sembahyang. Dengar Khutbah baik-baik.

Surah Al-Jumua

62|9|يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا نُودِىَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوْمِ ٱلْجُمُعَةِ فَٱسْعَوْا۟ إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ وَذَرُوا۟ ٱلْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌۭ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

[9] Wahai orang-orang beriman! Apabila dilaungkan azan untuk sembahyang pada hari Jumaat, maka bersegeralah kepada mengingati Allah dan tinggalkanlah jual-beli. Yang demikian itu adalah baik bagi kamu, jika kamu mengetahui,

Surah 62. Al-Jumua, Verse 10:

فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Translation:
Kemudian setelah selesai sembahyang, maka bertebaranlah kamu di muka bumi (untuk menjalankan urusan masing-masing), dan carilah ap
ajati dari limpah kurnia Allah, serta ingatlah akan Allah banyak-banyak (dalam segala keadaan), supaya kamu berjaya (di dunia dan di akhirat).

Surah 62. Al-Jumua, Verse 11:

وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلْ مَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

Translation:
Dan apabila mereka mengetahui kedatangan barang-barang dagangan (yang baharu tiba) atau (mendengar) sesuatu hiburan, mereka bersurai (lalu pergi) kepadanya dengan meninggalkan engkau berdiri (di ata
khutbah). Katakanlah (wahai Muhammad:” Pahala – balasan) yang ada di sisi Allah, lebih baik dari hiburan dan barang-barang dagangan itu; dan Allah sebaik-baik pemberi rezeki.

62:9 O you who believe, when the Congregational Prayer (Salat Al-Jumu`ah) is announced on Friday, you shall hasten to the commemoration of God, and drop all business. This is better for you, if you only knew.
62:10. Once the prayer is completed, you may spread through the land to seek GOD’s bounties, and continue to remember GOD frequently, that you may succeed.
62:11. When some of them come across a
some entertainment, they rush to it and leave you standing! Say, “What GOD possesses is far better than the entertainment or the business. GO thet Pror.”

Orang Beriman 84. Jadilah penolong-penolong Allah.

Surah As-Saff

61|14|يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُونُوٓا۟ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّۦنَ مَنْ أَنصَارِىٓ إِلَى ٱللَّهِ ۖ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةٌۭ مِّنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةٌۭ ۖ فَأَيَّدْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا۟ ظَٰهِرِينَ

[14] Wahai orang-orang beriman! Jadikanlah diri kamu penolong-penolong Allah sebagaimana Isa ibni Maryam berkata kepada pengikut-pengikutnya “Siapakah penolong-penolongku untuk Allah?” Pengikut-pengikut menjawab “Kamilah penolong-penolong Allah!” Kemudian sepuak dari kaum Bani Israil beriman, dan sepuak lagi kafir. Lalu Kami berikan pertolongan kepada orang-orang yang beriman untuk mengalahkan musuhnya, sehingga menjadilah mereka orang-orang yang menang.

61:14 O you who believe, be God’s supporters, like the disciples of Jesus, son of Mary. When he said to them, “Who are my supporters towards God,” they said, “We are God’s supporters.” Thus, a group from the Children of Israel believed, and another group disbelieved. We helped those who believed against their enemy, until they won.